Besprechung der Hausausaufgaben im Deutschunterricht am Freitag, den 20.09.07

M. Hertebize: Sein Hobby ist Schlagzeug!

élève 1: C'est quoi ça?

M. Hertebize: Ja, von welchem Wort kommt das denn? Schlaaaagzeug?

élève 2: schlagen

M. Hertebize: Richtig! Et en français?

élève 2: frapper

M. Hertebize: Genau, also hat er welches Hobby?

élève 1: boxer?

---

Deutschstunde, 24.09.07

M. Hertebize: Was schreibt man an den Anfang eines Briefes?

élève: Hallo?

M. Hertebize: Ok, hat noch jemand eine andere Möglichkeit?

Maxime: Servus!!!

---

Während einer Pause

Jana (mal wieder VIEL zu schnell am Labern, so wie man es von mir gewöhnt ist): Alors, c'est un peu compliqué maintenant. J'attends ici à Karen, c'est aussi une correspondante allemande qui est arrivée mercredi dernier et sa correspondante n'est pas au lycée aujourd'hui parce que elle fais une excursion avec sa classe et moi, j'ai trois heures avec RIEN après le déjeuner et c'est la raison pour laquelle nous voulons nous rencontrer et aller au ville. Et donc, si tu veux, tu peux aller avec nous ou...

Maëva (unterbricht mich): Ohhh, j'adore...

Jana: hä? Adores quoi?

Maëva: Ton accent!!!

---

Nach einer Doppelstunde Sport

M. Mottais: Donc, la meilleure française aujourd'hui était Julie! Et la meilleure allemande Jana

Gelächter (haha, gibt ja auch so viele Deutsche in der Klasse, deshalb ist das wirklich verdammt schwer da die beste zu sein:P)

---

29/09/07

La mère de Clémence (zu mir): Le chat pue! Pour cette raison nous avons acheté un shampoing pour elle!

Die Katze Dinah kommt rein

La mère de Clémence (zur Katze): Tu pues! Nous avons acheté un shampoing pour toi, Jana... ähh, Dinah...

(Ja mensch, jetzt werd ich sogar schon mit der Katze verwechselt :D)

---

Musikunterricht - wir hören ein Lied und sollen alles aufschreiben, was wir hören!

Mme Godeau: D'accord, une première question pour Jana: La chanson était en quelle langue? (oder so ähnlich)

Jana: Ähm... désolée madame, mais j'ai vraiment aucune idée!

Mme Godeau (lachend): Donc, c'était français! :D

(Ooops^^ Gar nicht peinlich, neeeein... Verdammt!
Aber naja, ich mein, die anderen haben auch kaum was vom Text verstanden:P)

---

14/10/07 23:45:00 h

Jana: Bonne nuit! (ausgesprochen: Bonne nouille!)

Clémence: Hä? Welche Nudel?

---

Deutschunterricht, 15/10/07 Der Lehrer spricht von irgendwelchen5eutschen Städten *gähn*

M. Hertebize: Ja und Venedig ist zum Beispiel auch eine Stadt in Deutschland...

(;D Hä?! Das ist mir irgendwie neu... Hab ich was verpasst? xD)

---

Deutschunterricht, 16/10/07 Wir sprechen über Berufe

Issani: Katja ist Schriftsteller (etwas sehr falsch ausgesprochen)

M. Hertebize: Sie ist was?

Issani: Schriftsteller (wieder kaum verständlich ausgesprochen)

M. Hertebize: Ok, ähm wie schreibst du dieses Wort, Issani?

Issani: S C H L E F S C H T E L E

(TROP mignon, oder? :P)

---

SVT-Unterricht, 25/10/07, wir sprechen über das Sonnensystem und so^^

Mme Queslin: [...] mais les étoiles sont plus petites que les toilettes... äh, excusez-moi, les planètes, je voulais dire.

(Ach, nehmt es ihr nicht so übel, ich finde Toiletten sehen Planeten schon ziemlich ähnlich und ausserdem, war das in der 9. Stunde :D) 

---